E-mail
全国统一客服热线
service@igmat.cn
400-728-0020
《Manhattan GMAT Prep》点评与使用指南——语法篇(1)

在GMAT备考江湖上,曼哈顿的这套书是好评比较多的一个系列。在大仙的印象里面,美国人出的备考书籍一般都很极品,比如早年Kaplan的“Crack XXX"的一本书提供的GMAT句子改错N步曲就是:

(1)认真看全句

(2)认真看选项

(3)比较选项区别

(4)看看这题考什么

(5)做出答案选择。

这种印象使得大仙在研究考试的时候基本不会让老外写的书惨和。但是市场验证过的,肯定是有优点的,这曼哈顿系列能得此名声,肯定不是一无是处,因此大仙我也弄了一套来研究。一上手,果然滴,原来这老板是有中国基因的,看看他的卷首语:


从姓来推测,应该是华裔,这点后来从其网站得到了印证,应该是个ABC。中国人弄考试,那是天生的基因,N代之后依然保留着。

闲话少说,马上来说说这套书,对于语法这分册,我们还是分三个角度进行点评:

(1)印证篇。该书印证了我国一些比较经典的成熟解题思维,包括大仙我本人的一些原创观点

(2)贡献篇。该书提供了一些新的角度,同时在我们非母语使用者的弱项,如选项细小词义的比较上,提供了有益的参考。

(3)局限篇。在考试这事儿上,老外比较脑子还是比较“轴”。。。



(一)印证篇


请看(1):

这是老外对于“句子原意”的精确描述。和大仙一直强调的“去你妹的原句”概念完全吻合。也就是说,选哪个选项完全是根据对作者原有表达意图也就是逻辑的分析,而不是根据A选项的所谓“原句”!


再看(2)

看过大仙写的“大仙论道GMAT系列”里面的一节“形合与意合”的同学,看到这段文字是不是会会心一笑?


(3)

终于有我经常强调的原则的英文版本了!这也是中国考生解毒最难的地方,老是希望寻找心目中完美答案,结果往往被老头反设计搞定!再看看这句是不是更有感觉:


这也是我们经常强调的,以我们中国考生卑微恶劣的语言样本积累,如果去评价一个英语句子“听着不错、看着蛮熟”是多么的以卵击石,我们在面对GMAT考生的时候,必须学会卑微地对自己的所谓英语水平进行归0.